Blemmye%2C%2BThe%2BWonders%2Bof%2Bthe%2BEast%2C%2Bc.1050.jpg

Publications

The Saga of Thidrek of Bern.

Translated by Edward Haymes and Arngrímur Vídalín. London: The Viking Society for Northern Research (forthcoming).

A new translation of Þiðreks saga af Bern into English by Edward Haymes and myself, soon to be available with The Viking Society for Northern Research.


NEVER BE LOST FOR WORDS AGAIN … WITH THIS BOOK OF LOST WORDS.
Have you ever wanted to wield the silver tongue of Loki – or to hammer home your point like a Thundergod? Old Norse is the language of legends and the stuff of sagas, the inspiration for Tolkien and Marvel, for award-winning manga and epic videogames. It is the language of cleverly crafted kennings, blood-curdling curses and pithy retorts to Ragnarök. Old Norse for the Modern Age gives you the perfect phrase for every contemporary situation – from memorable movie quotes (English example with ON translation in italics) to battle-cries to yell on Discord (example), from mead hall musings (example) to tried-and-tested pickup lines (example). It is the perfect guide for Vikings fans, whether they are re-enactors, role-players, or simply in love with Ragnar. Valhalla awaits…but in the meantime, seize the helmet by the horns (not a thing) and unleash your inner Norseman.*

* Or woman. This isn’t the 10th Century after all.

OlD Norse for modern times, with Ian stuart sharpe and josh gillingham.

Kansas City: Outland Entertainment. Forthcoming


Alterity and Occidentalism in the 14th Century: Narratives of Travel, Conversion and Dehumanization. 

The Medieval Globe

Abstract: This article analyses five fourteenth-century Old Norse travel narratives in light of the learned geographical tradition of medieval Iceland. Three of the narratives, Þorvalds þáttr víðfǫrlaEiríks saga víðfǫrla, and Yngvars saga víðfǫrla, focus on the travels of Nordic people to eastern Europe and Asia; while the latter two, Eiríks saga rauða and Grœnlendinga saga, tell of travels to the continent later named North America. While the travels to the East deal with pilgrimage and the search for the terrestrial Paradise in the service of individual salvation and missionary activities in Scandinavia and Iceland more specifically, the travels to the West are focused on the violent conquest and Christianization of newfound peripheral areas and their peoples. What these narratives have in common, and owe to the learned (Plinian) tradition, is their dehumanized view of foreign and strange people: the giants and monsters of the East, and the skrælingar and einfœtingar of the West. This article aims to show how a learned tradition was adapted for use in saga literature to contrast the monstrous and heathen periphery with the more central and piously Christian Iceland.


„Trölli sýnist mér það líkara“: Merkingarleg þróun orðsins blámaðr blámaður frá tólftu til tuttugustu aldar. 

Andvari 2020.

Abstract: In this article I explore how the meaning of the word blámaðr has evolved since its first recorded use in twelfth-century Iceland to the twentieth-century. Originally the word had complicated layers of meaning, ranging from the demonic to the monstrous to Ethiopians to Muslims, while in modern Icelandic it is a derogatory term which has strictly come to mean a black African. Different literature, from hagiographies and medieval sagas to folktales, are analysed in order to shed light on how the word has been used to dehumanise groups of people perceived to be alien and ‘other’ to Icelanders.


Langhjartnæmustu barnabækurnar. 

Tímarit Máls og menningar 2, 2020.

Abstract: A review about three children’s books by Icelandic author Bergrún Íris Sævarsdóttir: (Lang)elstur í bekknum, (Lang)elstur í leynifélaginu, and (Lang)elstur að eilífu.


The Man Who Seemed Like a Troll: Racism in Old Norse Literature. 

Margins, Monsters, Deviants: Alterities in Old Norse Literature and Culture, Eds. Rebecca Merkelbach & Gwendolyne Knight. Turnhout: Brepols, 2020

Abstract: This article analyses blámenn in light of critical race theory. Even though the concept of ‘race’ did not exist as such during the Middle Ages, the sources indicate a very active pre-racial mode of thought about certain groups of people — the very foundation of modern racism and the various atrocities it has culminated in during our time. This is equally true of Icelandic and continental sources, a fact which the author finds that the academic world cannot afford to overlook.


Demons, Muslims, Wrestling-Champions: The Semantic History of Blámenn from the 12th to the 20th Century.

Paranormal Encounters in Iceland 1150-1400, eds. Ármann Jakobsson & Miriam Mayburd. Berlín: Walter de Gruyter, 2020.

Abstract: This article explores the semantic history of the Old Norse-Icelandic word blámaðr. While scholars have traditionally focused only on its core mean- ing, “black African,” this article aims to illustrate how more complicated layers of meaning surround the word and its use in Old Norse literature.


Skrifað með öðru heilahveli, bobblandi í spíritus. Aðfinnslur við aðfinnslur Bergsveins Birgissonar.

Skírnir (haust 2019).

Abstract: This article is written in response to an article written by my colleague, Bergsveinn Birgisson, in which he criticises some aspects of Old Norse-Icelandic scholarship. While I find some of his points valid there are several others that I disagree with.


Review: Bad Boys and Wicked Women: Antagonists and Troublemakers in Old Norse Literature. Edited by Daniela Hahn and Andreas Schmidt. München: Herbert Utz Verlag. 2016.

Kyngervi, vol. 1, summer 2019, pp 95-101.

Abstract: A review of an impressive volume of articles by the most recent generation of Old Norse scholars.


The Legendary Legacy.

Saga LVII: 2, 2019, bl2. 215-19

Abstract: A review of the volume The Legendary Legacy, an anthology on fornaldarsögur.


Gráskinna

Selfoss: Sæmundur 2019

My first novel: A story about a down-on-his-luck theologian who resorts to desperate measures to bring back a loved one from the dead.


Móðurleg ímyndun: Frá Jakobi og Laban, um forvitnilega sögu um Hippókrates í Stjórn I, að lækningabókum endurreisnartímans.

Studia Theologica Islandica - Ritröð Guðfræðistofnunar 46 no. 2, 2018, pp. 3-13

Abstract: An article in Icelandic about the idea of maternal imagination. I trace the concept back to ca. 500 B.C. and illustrate how ideas of maternal imagination evolved through the ages and in which form they arrived to medieval Iceland, where they obtained a life of their own.


The Cardinal Virtues of Christian Kingship: The Teratological Implications of Elucidarius, Konungs skuggsiá and Eiríks saga víðfǫrla.

Aspects of Royal Power in the Medieval North. Eds. Jakub Morawiec & Rafał Borysławski. Katowice: University of Silesia Press 2018

Abstract: In this article I compare two didactic texts in Old Norse: Elucidarius, which deals with Christian knowledge and virtues, and Konungs skuggsiá or The King’s Mirror, which deals with royal knowledge and virtues. I then compare the two to an exchange in Eiríks saga víðfǫrla between the noble hero Eiríkr the far-travelled and the Byzantine emperor and reach the conclusion that not only is the saga-text indebted to both these texts, but that knowledge of monsters and other strange creatures was among those topics considered important for a king to be well-versed in.


From the Inside Out: Chronicles, Genealogies, Monsters, and the Makings of an Icelandic Worldview.

Supernatural Encounters in Old Norse Literature and Tradition. Eds. Daniel Sävborg & Karen Bek-Pedersen. Turnhout: Brepols 2018.

Abstract: In this article I examine the evidence for a great knowledge of Continental learning among medieval Icelandic writers and clerics, and argue that not only had they access to or knowledge of a wide variety of sources on the so-called Plinian monsters, but that their purported existence was very important to their Christian worldview.


Óláfr Ormsson’s Leiðarvísir: The Fourteenth Century Manuscript of a Supposed Twelfth Century Itinerary.

Journal of English and Germanic Philology, vol 117 no. 2, April 2018.

Abstract: In this article I explore the arguments for the attribution of the text known as Leiðarvísir to the 12th century Icelandic Benedictine abbot Nikulás Bergsson. I find the arguments lacking, available information confirming the identity of Abbot Nikulás virtually non-existent, and question the overall dating of the text. Instead I argue that Leiðarvísir should be read in its 14th century context, within the codex AM 194 8vo which was written in 1387 by the priest Óláfr Ormsson.


Skuggsjá sjálfsins: Skrímsl. jöðrun og afmennskun í heimsmynd íslenskra sagnaritara 1100-1550.

Unpublished Ph.d. dissertation. Reykjavík: Hugvísindasvið Háskóla Íslands 2017.

Abstract: My dissertation for the attainment of the degree Doctor of Philosophy focused on how Continental ideas about monstrosity were adopted in Icelandic literature with the acceptance of Christianity around the year 999/1000. The monograph deals with learned Icelandic texts and saga literature alike and seeks to both answer and ask questions about the function of dehumanization in medieval Iceland.


Þórbergur um þverveginn.

Tímarit Máls og menningar 1: 2017.

Abstract: A review of Soffía Auður Birgisdóttir’s monograph Ég skapa - þess vegna er ég. Um skrif Þórbergs Þórðarsonar (Reykjavík: Opna 2015), an analysis of the literary works of the Icelandic 20th century author Þórbergur Þórðarson.


Handbók um doktorsnám við Hugvísindasvið

With Jón Karl Helgason & María Gestsdóttir. Reykjavík: Hugvísindasvið Háskóla Íslands, 2016.

Abstract: A prototype handbook for doctoral students in the University of Iceland School of Humanities.


Some Thoughts on the Supernatural, the Fantastic and the Paranormal in Medieval and Modern Literature. 

Folk Beliefs and Traditions of the Supernatural. Eds. Tommy Kuusela & Giuseppe Maiello. Copenhagen: Beewolf Press 2015. 

Abstract: In this English reiteration of an older article I provide examples of how the term 'the fantastic' has been used in Old Norse studies to illustrate that a clear definition is lacking. Some scholars use Todorov's definition, yet most seem to use it to underline elements in the texts that they find 'fantastic' in the sense 'unrealistic'. I argue that this use of the term is unhelpful and does not further our understanding of medieval literature. A discussion of the 'supernatural' and 'paranormal' terms is also given.


Gullöldin var aldrei til.

Skíma 2015.

Abstract: It is often toted that in the good old days, schoolchildren learned Icelandic history and literature with glee and devout patriotism, that their linguistic faculties were at the same time so finely attuned that modern youngsters are but horrific shadows of their parents and grandparents. This article vehemently rejects this anecdotal and misplaced nostalgia and argues that this Golden Age of learning never took place.


Þekkingarfræðilegt afstöðuleysi og dauði vísinda.

Hugrás: Vefrit Hugvísindasviðs Háskóla Íslands, December 16 2015

Abstract: In this article I discuss the perceived reluctance among some prominent public intellectuals to rely on scientific definitions, their apparent dismissal of the epistemological foundations of their own research and their frequent attempts to lambast the humanities. The article is a response to this discourse as well as an argument for the importance of the humanities.


Um réttinn til skoðana.

Hugrás: Vefrit Hugvísindasviðs Háskóla Íslands, March 16 2015.

Abstract: In this article I question the necessity of having opinions about everything and argue that often it is better not to have them, as opinions can quite often be worthless.


Er Loch Ness skrímslið til?

Vísindavefurinn (The Icelandic Science Web), June 20 2014.

Abstract: In this brief article I answer the question whether the Loch Ness monster exists, and reach the conclusion that its existence now or at any other time in history is biologically impossible.


Eru sjávarskrímsli til?

Vísindavefurinn (The Icelandic Science Web), June 11 2014.

Abstract: In this brief article I answer the question whether sea monsters actually exist.


Einu sinni heyrði ég í morgunfréttunum að chupacabra hefði fundist. Er það rétt?

Vísindavefurinn (The Icelandic Science Web), March 21 2014.

Abstract: In this brief article I explain the origins of the cryptid chupacabra and how it was eventually debunked.


Að bera harm sinn í hljóði: Andvaka Soffíu Stefánsdóttur.

Són 2014.

Abstract: An article on a more personal note than usual. My great grandmother on my father’s side was a regular working class woman at the beginning of the 20th century, originally a farmer and later a nurse, until her death in 1958. She was also quite an accomplished poet, though she never wrote down her own verse and never thought much of her gift. When she lost her firstborn child she was overtaken with grief and wrote a poem about her. She once recited the poem to her friend, who remembered it and wrote it down secretly. This poem was later passed on to my grandmother, who then passed it on to me. This article serves as an introduction to and a publication of that very poem.


Vitstola konur í gylltum kerrum.

Reykjavík: Útgefandi óskast.

A book of poetry recycled from the Icelandic romantic poets.


„Er þat illt, at þú vilt elska tröll þat.“ Hið sögulega samhengi jöðrunar í Hrafnistumannasögum.

Gripla XXIV 2013.

Abstract: In this article I examine monsters in the worldview of medieval Icelanders and argue that the manner of dehumanizing the trollish people of the so-called Hrafnistumannasögur is in part indebted to Continental learning about monsters on the Earth’s peripheries.


Samkynhneigð og nauðgun karla í norrænum lögum og bókmenntum miðalda. By Kari Ellen Gade. Translated by Arngrímur Vídalín

Ritið 3/2013: Vald.

Abstract: This is an introduction to and Icelandic translation of Kari Ellen Gade’s Article “Homosexuality and Rape of Males in Old Norse Law and Literature,” originally published in Scandinavian Studies vol. 58, no. 2, Early Law and Society (SPRING 1986), pp. 124-141.


Eru skrímsli til?

Vísindavefurinn (The Icelandic Science Web), September 19 2013.

Abstract: In this brief article I answer the question whether monsters exist.


Að mæla róteindir með gráðuboga: Um fantasíuhugtakið í miðaldabókmenntum.

Skírnir (haust) 2013.

Abstract: In this article I provide examples of how the term 'the fantastic' has been used in Old Norse studies to illustrate that a clear definition is lacking. Some scholars use Todorov's definition, yet most seem to use it to underline elements in the texts that they find 'fantastic' in the sense 'unrealistic'. I argue that this use of the term is unhelpful and does not further our understanding of medieval literature.

While I stand with the overall conclusion, I did get second thoughts about the modern approach to the supernatural undertaken in the article. A revised English version thus came into being, which can be found here.


The Supernatural in Íslendingasögur: A Theoretical Approach to Definition and Analysis.

Reykjavík: Tower Press 2012.

Abstract: This short monograph is based on my master’s thesis. It is an overview of selected supernatural elements in the Íslendingasögur: mainly revenants, trolls and paranormal creatures such as dragons and finngálkn. My thesis proposes a certain method for the analysis of supernatural creatures within the saga literature.


Mér finnst … 

Börn og menning 27:1, bls. 6-7.

Abstract:


Íslandssagan í gagnrýnu ljósi.

Fyrri hluti. Hugsandi, 1. February 2011.
Seinni hluti. Hugsandi, 3. February 2011.

Abstract:


Meistarar og lærisveinar: eftir stóra ævisögulega handritinu. By Þórbergur Þórðarson.

Edited from the author’s manuscript by Arngrímur Vídalín. Foreword by Soffía Auður Birgisdóttir. Reykjavík: Forlagið 2010.

Abstract: My edition of author Þórbergur Þórðarson’s unpublished and untitled autobiographical novel, written in the 1930’s.


„Að elska er að yrkja fegursta ljóð í víðri veröld:“ Um viðhorf Þórbergs Þórðarsonar til rómantíkur í íslenskum bókmenntum.

Reykjavík: Háskóli Íslands 2009.

Abstract: My first academic work, with which I still agree. It is a detailed survey of Icelandic author Þórbergur Þórðarson’s negative views on romanticism in literature and his autobiographical parody of romantics, while privately he indeed also idealized his romantic feelings toward his ‘Beloved’ and other women, and wrote dramatic and heartfelt poems about them which he publicly claimed were either parodies or wilfully vomit-inducing. The conclusion is that his parody of romanticism was a way to distance himself from his own pain, both publicly and in private.


Rómantík hins daglega lífs.”

Hugsandi, April 20 2006.

Abstract: A review of Jón Kalman Stefánsson’s novel Sumarljós og svo kemur nóttin. This was my first book review so I am fond of it, even though it is without question marked by the author’s naivety.